Logo Eibarko Udala
hanka
1. iz. (TE). Pie. Oztoztan dabill hanken gaiñian. / Con dificultad anda sobre los pies.
2. iz. (TE). Pierna, pata. Honetan agertu zan Hartzako, hanka biren gaiñian... / En esto apareció don Oso sobre dos pies... / Jasogarrixa ipiñixozu hanka honetan mahai horri, dantzarik ez deixan eiñ. / Pon un alza en este pie a esa mesa, para que no baile.
hanka egin. du ad. (TE). Escaparse, huir, evadirse, fugarse. Txakurrak hanka ein desku katetik. / El perro se nos ha escapado de la cadena. / Bezero batek pagau barik hanka ein jestak. (Zirik 15). Ik. iges egin, keiana egin, ospa egin.
hanka-bihurri. iz. (TE). Pirueta, cruce de piernas en el aire.   Dantzarixak salto egin eta airian daguala hankekin egitten dittuan kruziak (ETNO). Burua da korputz guztian nausixa; berak darabiz oiñak eta eskuak, eta berak aintzen dittu dantzarixan hanka-bihurrixak eta soiñularixan atzaparren juan eta etorrixak. / La cabeza es lo principal de todo el cuerpo; ella mueve los pies y las manos, ella rige las piruetas del danzarín y los movimientos de los dedos del músico.
hanka-herren. iz. (TE). Cojo. Hanka-herrena izan arren, beste asko baiño azkarragua zan mendixan gora. / A pesar de ser perniquebrado, era más ligero que otros muchos monte arriba.
hanka-joko. iz. (EEE). Escapar corriendo, corrida, pateada. Okerra eiñ eta gero hanka-jokua etara bihar!. / Hara heldu giñanerako zalapartak eta jentien hanka-jokuak baiño ez bazebizen....
hanka-motz. iz. / izond. (TE). Cojo,-a. Hanka-motza, baiña gu baiño lehenago heldu zan Izura. / Cojo, pero llegó antes que nosotros a Izua. Ik. kojo, herren.
hanka-oker. izond. (TE). Patizambo,-a, zambo,-a, patituerto,-a. Gurasuak goizago arduratu izan baziran zuzenduko jakozen, baiña belu konturatu ziranetik, hanka-oker geldittu zan. / Si los padres se hubiesen dado cuenta a tiempo se habría corregido, pero habiéndose acordado tarde, quedó patizambo.
hanka-zain. iz. (TE). Tendón de la pata/del pie. Hanka-zaiñak tripakixeri ondo eitten detse.
hankageldixan bota. esap. (ETNO). Lanzar a pié parado, sobre todo en el juego de bolos, pero también en el lanzamiento de barra vasca, etc.   Boletako berbia da. Ik. bóleta.
hankaz gora. adlag. (TE). Patas arriba. Ikubilkada batekin bota eban hankaz gora. / Con una puñada le derribó patas arriba. / Labandu eta hankaz gora jausi nintzan. / Resbalé y caí patas arriba.
hankia hausi. [hanka hautsi] . du ad. (TE). Quebrarse/romperse el pie, la pata. Keixa-arbolatik behera jausitta, hankia hausi dau. / Cayéndose de un cerezo, se ha quebrado un pie.
hankia sartu. [hanka sartu] . esap. (TE). Meter la pata, equivocarse. Hankia sartu dot eta ez dakit nola atara. / He metido la pata y no sé como remediarlo.  TEk be ametitzen dau erderazko esakerian kalkua dala.
hankia trokau. du ad. (TE). Hacer(se) un esguince en el tobillo, torcerse el tobillo. Arratetik behera zetorrela, hankia trokau eban. / Bajando de Arrate, se torció un tobillo.
hankutsik. [hanka-hutsik] . adlag. (TE). Descalzo,-a. Hankutsik igo dau Urkiolara, promes bati erantzutzeko. / Descalzo ha subido a Urkiola correspondiendo a una promesa. Ik. oiñutsik, ortozik, galtzutsik.